Näitä muutoksia tein tumblriin:
TÄYSIPARANNUS -> TÄYSPARANNUS
JUHLAPALLO -> VALIOPALLO
LINNUNPESÄPALLO -> KOTOPALO
Keltainen Rayquaza kirjoitti:Miksi muuten Pokémonien jne. täytyy olla SUURELLA? Tiedän että niin on myös alkuperäisessä mutta Blackissa ja Whitessä tavasta on luovuttu ja se on minusta paljon, paljon parempaa.
Itse asiassa minäkin olen ihmetellyt tätä samaa juttua. Erityisesti Fire Redissä tuntuu siltä, että JOKA TOINEN SANA on kirjoitettu isoilla kirjaimilla.
"Minä lähden POKéMONINI kanssa KAUPALLE ostamaan MAITOA ja KANANMUNIA ÄITINI puolesta. Eikö hUuTaMiNeN oLe KiVaA DAAA?!!?!??"
Just. Mielelläni luovun isoilla kirjoitetuista sanoista. Alussa arastelin ajatusta, koska en halunnut poiketa alkuperäisestä, mutta jos Blackissa ja Whitessa niitä ei enää käytetä niin missä järkeä... En tällä hetkellä jaksa ruveta kirjoittamaan kaikkea niitä jo käännettyjä sanoja uudelleen pienillä, mutta tästä lähtien kyseisestä tavasta on virallisesti luovuttu.
"POKéMON" -sanan haluaisin kuitenkin säilyvän isona. Emt, tässä taitaa olla kyse tottumuksesta, mutta tykkään siitä tolleen kirjoitettuna. Saatte tietysti vastustaa.
Jite kirjoitti:@Paranvoi: Miten se dialogiin ja vastaaviin vaikuttaa, kun on valmista? Käännöstyö voidaan tehdä enkkuversio lähteenä. Tada! Ei tarvitse osata sanaakaan saksaa!
Tottahan tuo on, hmmm... no katsotaan.

Hetken luulin, ettei onnistukaan, käytän nimittäin erästä ohjelmaa pelin koodaamiseen mutta en näe mitään syytä, miksi saksankielistä tiedostoa ohjelma ei pystyisi lukemaan, saksaahan kirjoitetaan latinan aakkostolla, hahaha. Kestopiste -sanaa pidetään siis mielessä!
Hikaru kirjoitti:Hei, voinko ehdottaa paikannimiä sekä Kantoon että Sevii Islandsille? Löytyisi sen verran aikaa.
Ehdottomasti! Olisi mahtavaa! Lähetän y-viestin.
Keltainen Rayquaza kirjoitti:Mahtipallo kuulostaa jotenkin liian hyvältä Great Balliksi. Mitä jos mentäisiin saksan mukaan eli Great Ball = Superpallo (joo, pomppupallo on myös superpallo mutta tämä ei ole kovin häiritsevää, onhan niin saksaksiki) ja Ultra Ball = Hyperpallo. Näin järjestys on ainakin selvä. Poképallo, Superpallo, Hyperpallo, Mestaripallo.
Hmm, ei paha! Oon samaa mieltä, että tuo "mahtipallo" kuulostaa liian... no, mahtipontiselta.

Great Ball kun ei kovin kaksinen olekaan.
Mitä mieltä muut ovat noista? Eli super- ja hyperpallosta?
Eduboy94 kirjoitti:Jos saisin pyytää niin haluaisin ottaa kaikki itemit omaksi projektiksi. Pallot on ilmeisesti jo käännetty, mutta ainakin Key Itemit haluan.
Ajattelin jakaa suomennettavaa tekstiä halukkaille vapaaehtoisille saapumisjärjestyksessä, eli koska kassu pyysi kääntämään jotain itemejä ennen kuin sinä pyysit ottamaan kaikki omaksi projektiksesi niin laitan hänelle muutaman itemin käännettäväksi. Sinä kuitenkin rupesit kääntämään noita itemejä ennen kuin kukaan muu joten kaikki muut itemit saat tästä lähtien itsellesi. Mutta luulen että saat Eduboy joka tapauksessa kaikki key itemit, käyn nyt tsekkaamassa montako "tavallista" itemiä on vielä jäljellä; juuri niitä lähetän kassulle, ellei hänellä ole palavaa halua päästä kääntämään muutamaa key itemiä
