4everin uusi esittely Nordisk Filmin sivuilla on ainakin todella upea:
Nordisk Film kirjoitti:Celebi on uusi Pokémon, jolla on kyky matkustaa ajassa. Vicious, joka on Rakettiryhmän Jamesin ja Jessien tuleva jälkeläinen, matkustaa menneisyyteen aiheuttamaan tuhoa. On Ashin, Pikachun ja heidän ystäviensä tehtävä pysäyttää hänet. Matkan varrella Ashista alkaa kehittyä pysäyttämätön Pokémon-kouluttaja.
Siis mitä ihmettä? Tuohan menee ihan päin honkia. Vicious on Öisen Rautanaamion (vai -naaman? en muista) japanilainen nimi, eikä hän matkusta yhtään minnekään ajassa eikä varsinkaan ole kenenkään Jessien ja Jamesin jälkeläinen. Kukahan tuonkin on kirjoittanut? Veikkaan uutta surkeaa dubbia. Ei ole kyllä mitään kokemusta tuosta levittäjästä, joten mitähän sieltä tulee.
4everin dubbi on tosi hyvä. Jirachin dubbi on aivan kamala, joten ehkä uusi dubbi olisi ihan paikallaan. Ei sitä ainakaan enää voi pahemmaksi tehdä. Tai tietenkin voi, mutta se olisi vähän vaikeaa.
Luulen, että Jirachi-leffassa ei ole englanninkielistä dubbausta ollenkaan vaan pohjoismaalaiset dubit. Menneet varmaan vain sarakkeet sekaisin, siinä kuitenkin lukee "ei tekstitystä". Sama 4everissä, sillä ainakin sen kannesta voi nähdä Vi talar svenska ja me puhumme suomea jne. pohjoismaisilla kielillä.
Kumpa 14. leffat tulisi Suomeen TV-sarjan äänillä. Haluaisin kovasti nähdä ne leffat.